LOBOS EM PELE DE CORDEIRO

24/05/2014 10:33

 

 

 “Cuidado com os falsos profetas, que vêm até vós vestidos como ovelhas, mas, interiormente, são lobos devoradores”

Mateus 7: 15-20

 

A expressão “lobo em pele de cordeiro” tem origem nessa frase, proferida em uma parábola de Jesus e registrada no Novo Testamento.

Esta passagem refere que a verdadeira natureza é revelada pelas ações “Pelos seus frutos os conhecereis” (Mt 7, 16). Nos séculos seguintes, a frase foi usada muitas vezes nos escritos latinos dos Padres da Igreja e, mais tarde, na literatura vernácula européia .

Surgiu também um provérbio latino que diz: “Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina” (Sob uma pele de ovelhas, muitas vezes se esconde uma mente de lobo).

Embora, nos tempos modernos, a história de um lobo disfarçado de ovelha venha sendo contada como uma das Fábulas de Esopo, não há registro de uma fábula exatamente com este tema antes da Idade Média. Porém já havia fábulas gregas anteriores a Esopo, nas quais a parábola evangélica poderia ter siso baseada.

 

A primeira fábula sobre um lobo que se disfarça com pele de uma ovelha foi escrita, no século XII, pelo retórico grego Nicéforo Basilakis, na sua obra “Progymnasmata” (exercícios retóricos).

No prefácio, é apresentado o tema "Pode se ter problemas por usar um disfarce", que é seguida pela história ilustrativa:

 

“'Um lobo, uma vez decidiu mudar sua natureza, alterando sua aparência, para, assim, ter comida farta. Ele vestiu uma pele de carneiro e acompanhou o rebanho para o pasto. O pastor foi enganado pelo disfarce. Quando a noite caiu, o pastor fechou o lobo no aprisco, com o resto das ovelhas. Como havia muros altos e uma única entrada à frente, o rebanho estava bem guardado. Mas, querendo o pastor uma ovelha para a sua ceia, tomou a faca e matou o lobo”.

 

A conclusão é diferente da história do Evangelho. Esta versão é um alerta para se tomar cuidado com a hipocrisia dos malfeitores. Nicéforo adverte que a maldade carrega sua pena.


A próxima versão só surgiria três séculos mais tarde, no século XV, no “Hecatomythium”, do mestre italiano Lourenço Abstêmio (Laurentius Abstemius). Nesta versão,...

 

... "um lobo, vestido em pele de carneiro, misturou-se com o rebanho de ovelhas e, a cada dia matava uma das ovelhas. Quando o pastor notou que isso estava acontecendo, ele enforcou o lobo em uma árvore muito alta. Os outros pastores perguntaram por que ele tinha enforcado uma ovelha, a que o pastor respondeu: A pele é de uma ovelha, mas as ações eram as de um lobo ".

 

O comentário de Abstêmio sobre a história segue a interpretação bíblica: "as  pessoas não devem ser julgadas por seu comportamento exterior, mas pelas suas obras, pois muitos têm pele de cordeiro e agem como lobos".

 

Alguns elementos desta história podem ser encontrados numa fábula de Esopo que relata...

 

... "a história do pastor que acolheu um filhote de lobo entre seus cães. Quando o lobo cresceu, secretamente voltou à sua natureza. Quando um lobo roubava uma ovelha e os cães não poderiam pegá-lo, o lobo guardião continuava a perseguição e compartilhava a refeição com o saqueador. Em outras ocasiões, ele matava uma ovelha e dividia a carne com os outros cães. Eventualmente, o pastor descobriu o que estava acontecendo e enforcou o lobo.

 

Este tema parece estar relacionado a um poema anônimo da Antologia grega em que uma cabra lamenta ser obrigada a amamentar um filhote de lobo:

 

“Não por minha vontade; mas, do pastor a insanidade.

A fera que dei alimentação, vai me fazer sua presa,

Pois, nem por gratidão, pode mudar a natureza”.

 

........................... Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/O_Lobo_em_Pele_de_Cordeiro

 

Antologia:

s.f. Coleção de textos que escritos, em prosa ou verso, normalmente por autores variados, sendo organizada tendo em conta determinada época, autoria, tema etc.; coletânea.

Fábula:

Fábula é uma composição literária em que os personagens são geralmente animais, forças da natureza ou objetos, que apresentam características humanas, tais como a fala, os costumes, etc. Estas histórias são geralmente feitas para crianças e terminam com um ensinamento moral de caráter instrutivo.

 

Esopo:

foi um escritor da Grécia Antiga a quem são atribuídas várias fábulas populares. A ele se atribui a paternidade da fábula como gênero literário.

 

Vernáculo:

nome dado à língua nativa de um país ou de uma localidade.

O termo tem origem no latim vernaculum, proveniente de verna: assim era denominado o escravo nascido na casa do senhor. Séculos atrás os estudos científicos, filosóficos ou religiosos publicados na Europa Ocidental eram tipicamente escritos em latim. Já os trabalhos escritos em uma língua local, como o italiano, o espanhol ou o alemão eram denominados de escritos em vernáculo.